文化觀察

  • 確認
  • .
2018/09/01 | TNL特稿
緬甸詩人潘朵拉談寫作:打破女性創作者在緬甸備受忽視、壓抑的現象
潘朵拉是一個對政治具有熱忱,但同時也極為敏感的人。2007到2010年剛剛在詩壇出道,考量到當時森嚴的出版審查制度,她從未向緬甸任何平面媒體投稿,而是選擇將詩作發表在自己的部落格裡。「就算我投稿,因為有審查制度,我想寫的東西也未必會獲得機會發表吧。」
星國擬申請「小販中心」列世界文化遺產,馬國名廚:我們才是小販餐飲天堂
新加坡總理李顯龍19日宣布,政府將申請「新加坡小販文化」列入聯合國教科文組織(UNESCO)的「非物質文化遺產」名單,他形容國內的「小販中心」宛如「社區飯廳」,是形成國家認同的一環。
棲息地消失、盜獵者捕捉,婆羅洲侏儒象死亡數激增
奧古斯丁說:「這是迄今最高紀錄。」他指的是侏儒象一年的死亡數量。沙巴過去8年已有超過100頭侏儒象死亡。
2018/08/30 | 鄭昭賢
過番史照回顧先輩血汗史(上):「只要有手有腳,我們就餓不死」
通過這組照片,讓我們一起回顧先輩們的艱辛,並向他們致敬。因為沒有他們堅持奮鬥,就沒有我們的今天。
喜歡攝影的印尼看護媽媽:期許自己學好中文跟台語,和台灣人流利溝通
我現在在台灣,所以我最想學好中文和台語,雖然中文字很難寫但我還是很想學會,期許自己能早日學好中文跟台語,和台灣人流利的溝通。
來自越南單親媽媽的故事:疼我的先生過世後,我發誓讓孩子過得比其他小孩開心
和丈夫結婚第十年,我終於懷了我們的孩子,但隨著好消息到來,不知是否上天嫉妒我如此美好的生活,給了我們致命的一擊,那年我先生也患上了絕症。不久之後,孩子未來得及與他見上一面,他就這樣被神明帶走了。
馬國全運會宣傳片疑抄襲台北世大運,網友:「別讓馬來西亞難堪」
馬國網友 Azizulhakim Salleh 於26日在臉書發文,表示「Sukma Games」的宣傳影片激似2017年台北世大運宣傳片。他表示拍片方可以參考,但不要完全模仿,他更直言:「不要讓馬來西亞難堪!」
2018/08/28 | 周慧儀
路透社報導工作坊筆記:為何在馬國,我們很難有效避免遺孤陷入「無國籍」風險?
路透社基金會報導工作坊中,各國記者共同討論世界各國孤兒的現況,激發了許多後續的思考。尤其在參考緬甸、泰國、柬埔寨案例後,反觀馬來西亞的法律,我們該如何讓被遺棄孤兒,脫離無國籍的風險?
比消防單位更迅速,緊急救護搶第一的泰國「善堂」志工
在曼谷大街或在泰國的山區或海濱道路若聽到急促鳴笛聲,就知道又有緊急危難事故發生,善堂的救護車就穿梭在事故現場與醫院間。
2018/08/27 | 當代評論
張錦忠:讀馬來文學作品,就像在同一座花園裡綻開的不同花卉,一樣美麗燦爛
我閲讀、翻譯、編輯馬來文學作品,純粹是因為馬來文作為文學作品的表述語言,自有其動人的聲音;而不是讀馬來文學作品就表示某種愛國情操,或有人用華文或英文(而不用馬來文)書寫就表示有損馬來文學的價值。
印尼外籍老師在台甘苦談:如果重新選擇,我還是會選擇到台灣求學
如果重新選擇,我還是會選擇到台灣求學。如果未來我畢業了,我希望台灣政府能讓我留在台灣繼續工作,在這兒效勞,因為我喜歡這裡的人事物,雖然這裡的天氣很熱,但也比不上台灣人的熱情。
2018/08/25 | 讀者投書
《穿越時空的情歌》:用一首情歌來談複雜的柬埔寨近代史
《穿越時空的情歌》的導演是Caylee So,其父母在紅色高棉時逃離,在柬埔寨與泰國邊境的難民營生下她,而後舉家遷移到美國⋯直到她藉由從軍入伍脫離了美國鄉村,然後接觸到影像,進而掌握影像,接著她來到柬埔寨,拍了這部尋根電影。
78歲印尼首富黃惠祥,代表印尼參加亞運「橋藝」項目
黃惠祥對橋藝的愛好源自幼年時期。他說:「日本佔領的1944或1945年,我放學後都看叔叔打牌。有一天叔叔的朋友沒來,由我頂替,就這樣開始」
【影片】泰國人人都敢吃榴蓮嗎?波波、哲哲首次吃榴蓮大挑戰
哲哲與波波第一次吃榴蓮,他們能完成挑戰嗎?泰語中的榴蓮頭跟豬頭,乍聽之下竟然頗為相似?
2018/08/23 | 林南宏
東南亞生活差異小觀察:越南塞車仍有流動感,但菲國是根本沒在動
東南亞的各個國家很不相同,面對同樣的問題或事件,人們都會有不同的價值觀來看待,語言文化、交通飲食看似相似,卻又截然不同。本篇以菲律賓和越南的塞車、飲食等生活觀察相比,談討差異背後的學問。