• 確認
  • .
2018/12/28 | 精選書摘
馬來西亞是個奇怪的地方,課本具有政治的權威卻絕少引起大家關心
基本上馬來西亞的華文課或許同樣牽扯了政治因素,相對於台灣之於中國大陸複雜的愛恨情仇,大馬的華文課可能是另外一種邊緣與抵抗。
2018/10/30 | 蔡歐趴
【採訪】越南國家文藝獎得主發表詩選《戰火人生》:讀陳潤明的詩能感受越南的心
陳潤明的作品可謂是一部越南現代史。1944年出生於北越海陽省(tỉnh Hải Dương)、現定居於廣寧省下龍灣市(TP. Hạ Long, tỉnh Quảng Ninh)的他,從小就與越南戰事的隆隆砲聲生活在一起。
2018/09/01 | TNL特稿
緬甸詩人潘朵拉談寫作:打破女性創作者在緬甸備受忽視、壓抑的現象
潘朵拉是一個對政治具有熱忱,但同時也極為敏感的人。2007到2010年剛剛在詩壇出道,考量到當時森嚴的出版審查制度,她從未向緬甸任何平面媒體投稿,而是選擇將詩作發表在自己的部落格裡。「就算我投稿,因為有審查制度,我想寫的東西也未必會獲得機會發表吧。」
2018/08/27 | 當代評論
張錦忠:讀馬來文學作品,就像在同一座花園裡綻開的不同花卉,一樣美麗燦爛
我閲讀、翻譯、編輯馬來文學作品,純粹是因為馬來文作為文學作品的表述語言,自有其動人的聲音;而不是讀馬來文學作品就表示某種愛國情操,或有人用華文或英文(而不用馬來文)書寫就表示有損馬來文學的價值。
移工文學入題指考國文,審題教師:希望學生拓展社會關懷視野
移工文學題組部分,考題表格中列出了2017年移民工文學獎得獎名單,囊括來自菲律賓、印尼與越南作者的作品。
2018/06/14 | 精選書摘
緬甸期盼自由與和平的詩:「箝制得了人生,卻禁錮不了充滿創意的靈魂」
期待負責任的自由能深根於緬甸這個東南亞古國,邁向和平的道路不再荊棘叢生。自由、和平與平等,將不再是緬甸文學作品中沉重到讓人窒息的深切渴望,而是另一種生命力的展現。
2017/07/22 | 精選書摘
印傭來港10年:終日照顧別人孩子,自己女兒卻成了陌生人
印傭母親Arumy:「人生並不公平。我多想照顧自己的孩子,但結果卻在照料別人的孩子。但我照顧琳達不正是為了希雅嗎?我的收入將能給希雅一個更光明的前途。」
2017/07/21 | 陳娉婷
菲傭寫詩自述:愛情於我們,是稍縱即逝的奢侈品
菲傭Ceci平日愛寫詩自娛,作品《姐姐瑞拉》被收錄入詩文集《願望井的迴響》。Ceci想藉詩作表達女傭渴求愛情,但礙於低微的身分而不能愛得長久的無力感:「我們的愛情是短暫的、注定沒有結果的,剛投入情人懷抱時,已準備要轉身離去。」
新加坡文化人駐足之地,陳列超過四千本台灣書籍:「草根書室」
「草根書室」裡陳列超過4000本台灣書籍,讓熱愛中文世界的新加坡文青超興奮。
2017/04/07 | 精選轉載
在台馬華文學(下)
到底張貴興、黃錦樹、陳大為、鍾怡雯算是馬華作家還是台灣作家?究竟入選「中文小說一百強」的《吉陵春秋》是台灣文學還是馬華文學?